Občanští demokraté vkládají do úst Lincolnovi něco, co nikdy neřekl

Občanská demokratická strana by ráda ve volbách získala dvoučíselné výsledky ve volbách, a tak jako její političtí kolegové loví na internetu, zejména sociálních sítích, nejrůznější rádoby krásné citace, na které by nalákali další fanoušky, protože sada mouder je natolik překrásná, že se jí nedá odolat. 

Na podobném základu svou existenci zahájil putinofilní a xenofobní Řád národa, tak proč by se o totéž nemohli pokusit modří ptáčci z kdysi vládní, nyní opoziční parlamentní strany? Obecně řečeno, citovat moudra některých veřejně známých osobností je velmi ošemetnou kratochvílí, protože na internetu, a nejen tam, se pohybují vylhané citáty, které slavná osobnost nikdy neřekla.

S praxí zveřejňování v realitě neexistujícího jsou v Česku známí především extrémisté, krajní pravice, ale také i krajní pravice. Neschopní, nemající co nabídnout svým voličům sází na nevzdělanost a pokouší se například z Jana Husa vytvářet zarytého anticikanistu, nebo z Karla IV. velkého islamofoba, i když oba dva s názory vyjmenovaného radikalismu nemají nic společného.

Občanská demokratická strana vsadila ve svém předvolebním mámení na sociálních sítích na amerického prezidenta Abrahama Lincolna. Modré provedení líbivých slov s podobiznou 16. prezidenta USA vypadá na první pohled možná pro někoho líbezně, jenže i v tomto případě se jedná o výmysl, který řekl někdo jiný a Abraham Lincoln s “moudry” na stránkách ODS nemá nic společného.

Budiž pro ODS útěchou, že tento citát je zcela nesprávně vsouván do úst Abrahama Lincolna, i když jej ve skutečnosti pronesl americký reverend William J. H. Boetcker. Kdyby sew předvolební tým mající na starosti profil ODS podíval na Wikipedii, mohl se vyhnout trapnostem, díky kterým si potenciální volič může pomyslet “jak tihle mohou vládnout, když nejsou schopni ověřit si pravost citátu a kdo jej původně vyslovil“.

Zdroj: Wikipedie

Občanští demokraté si navíc Boetckerova slova upravili podle svého a tak nějak místo doslovného znění dali přednost velmi, ale opravdu velmi volnému překladu, což není zrovna minimálně fér a politická strana aspirující na posty ve Sněmovně by si měla počínat podle zásad fair play. No, dejme stranou volnost překladu, protože přesně takové znění se může potulovat v zákoutích internetů.

Jak uvádí anglická verze Wikipedie článku o Boetckerovi, zmiňovaný citát je mylně připisován Lincolnovi díky jednoduchému “pochybení” pravicově konzervativního Výboru pro ústavní vládu, který v roce 1942 ve svém letáku zacházel s realitou po svém. Na jedné straně byly skutečné Lincolnovy citáty a na straně druhé byl zmiňovaný Boetkerův citát postupně přerušovaný nejrůznějšími jinými větami. Někteří čtenáři propagačního materiálu krajní pravice stavící se proti politice Roosevelta mohli dojít k názoru, že i tu část napravo má na svědomí Lincoln, když už je hořejšek letáku ozdoben titulkem “Lincoln on Limitations”.

Je zábavné, že i ODS dá na chyby organizace oscilující na hranici krajní pravice a bez obtíží staví na starých chybách, když se to pro partaj hodí. ODS vnímá citáty po svém a stejně tak nic nebrání, aby si partajníci vykládali po svém dění v okolí. Ostatně i to občanští demokraté dokázali, když jednotlivými výroky následovali krajně pravicovou rétoriku vytvářející pěkný pokojíček pro nahnědlou rétoriku a nic neřešící způsoby napomáhající populismu k jeho zdárnému životu. Ostatně, je na voličích, zda na taková oblbování dají, nebo ne. Pomýlený citát pokračováním z řady varování, proč nevolit ODS.